نقدی بر پیامهای بازرگانی صداوسیما

نقدی بر پیامهای بازرگانی صداوسیما

به گزارش مجله سرگرمی، فاطمه عظیمی فرد، عضو شورای پاسداشت زبان و ادب فارسی درمورد صدمه شناسی کاربرد زبان در پیامهای بازرگانی تأکید کرد، «انتظار می رود همان طور که نسبت به محتوا و شکل آگهی ها حساسیت بالایی وجود دارد، زبان آگهی ها هم بیشتر از این مورد توجه قرار گیرد.»


به گزارش مجله سرگرمی به نقل از روابط عمومی کل سازمان صداوسیما، در متن این یادداشت آمده است:
در حالیکه جلوه های بصری امروزه نقش بسیار مهمی در آگهی های تلویزیونی و محیطی دارند اما زبان، همچنان مؤلفه تفکیک ناپذیر آگهیهای بازرگانی است. زبان یعنی همان متن یا جمله ها و عبارت هایی که در پیام تجاری ردوبدل و وارد عرصه کاربردی جدیدی می شود. همینطور نمود بصری زبان؛ یعنی خط و نوشتار نیز، دست کم در ویژندها همواره حضور دارد. امروزه پاسداران زبان فارسی نگران صدمه های زبانی هستند که بواسطه پیام های تجاری ایجاد می شود. پژوهش های زبان شناختی نشان میدهد کاربرد وام واژه های انگلیسی در آگهیهای بازرگانی رادیویی و تلویزیونی مساله ای درخور توجه است، به صورتی که در هر آگهی دست کم یک واژه بیگانه هست. با توجه به این که زبان فارسی، هم ازلحاظ واژگانی و هم ازلحاظ فرایندها و قابلیت های واژه سازی بسیار غنی است، کاربرد واژه های بیگانه و خصوصاً واژه های انگلیسی که حالا معادل مناسبی برای آنها در زبان فارسی یافت می شود یا می توان به کمک فرایندهای واژه سازی معادل مناسبی برای آنها ساخت، صدمه زبانی شمرده می شود. از طرف دیگر، در نام گذاری محصولات و کالاها استفاده از واژه های بیگانه امری ناپذیرفتنی است. مطابق قانون ممنوعیت به کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه که در سال ۱۳۷۵ تصویب شده است، استفاده از این واژه های بیگانه در تمام تولیدات داخلی شامل بخش های دولتی و غیردولتی که در داخل کشور عرضه می شود، ممنوع می باشد.
درمورد کاربرد شگردهای زبانی در آگهی ها، تحقیقات نشان میدهد کاربرد اصطلاح، ضرب المثل، استعاره، مجاز و حس آمیزی در آگهی ها بسیار اندک است. این در شرایطی است که اصطلاح ها و ضرب المثل ها، از قدرت فوق العاده ای برای خلق و انتقال معنا برخوردار می باشند و کاربرد آنها در گفتار و نوشتار، علاوه بر غنای معنایی، باعث افزایش جذابیت و اثربخشی متن هم می شود. همینطور انتظار می رود که کاربرد استعاره به عنوان فرایندی شناختی در تفکر و زبان انسان در آگهیهای بازرگانی مشاهده شود. ازآنجاکه استعاره ها با نگاشت قلمرو مبدأ موردنظر (مفهومی که سازنده آگهی می خواهد به مخاطب منتقل کند) بر قلمرو مقصد دلخواه می توانند مفهوم را بصورت غیرمستقیم و با اثرگذاری و جذابیت بیشتر به مخاطب منتقل کنند، استفاده از آنها در آگهیهای بازرگانی بسیار مؤثر خواهد بود. ازلحاظ کاربرد لهجه در آگهی ها به این نکته می توان اشاره نمود که لهجه به کاررفته در کلام اغلب آگهی ها تهرانی است.
از طرف دیگر، بتازگی در تعدادی از آگهی های رادیویی شاهد کم توجهی به عنصر ادب زبانی و کلامی هم هستیم. انتظار می رود همان طور که نسبت به محتوا و شکل آگهی ها حساسیت بالایی وجود دارد، زبان آگهی ها هم بالاتر از این موردتوجه قرار گیرد.


منبع:

1404/11/17
14:52:51
5.0 / 5
23
تگهای خبر: تلویزیون , تولید , رادیو , محصولات
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۳ بعلاوه ۲
NewsFun

NewsFun
newsfun.ir - حقوق مادی و معنوی سایت مجله سرگرمی محفوظ است

مجله سرگرمی

سرگرمی و طنز
مطالب سرگرمی و اخبار سلبریتی‌ها، مد و زیبایی، بازی‌ها و سرگرمی‌های آنلاین، رویدادهای فرهنگی و هنری، مطالب طنز و کمدی